必威精装版app南洋理工大学翻译专业一般指的都是必威精装版app南洋理工大学的翻译硕士,课程紧密结合翻译技巧与专业知识,涵盖翻译研究、语言学、文学、公共政策、新闻学、商学、医学,以及电脑工程等诸多学科。值得注意的是,本专业学生将赴北京外国语大学进行为期六个星期的浸濡项目,重点提升面向跨国企业和政府机构的专业笔译与口译技能。
南洋理工大学翻译硕士
南洋理工大学翻译硕士也就是笔译与口译硕士专业,一般学生只要满足相关条件,就可以提出申请:
第一阶段:
1、拥有正规大学的学士学位,同时达到以下中英语言能力的要求:
1、通过必威精装版app剑桥普通教育证书“高级水准”( GCE'A Level)的英文理解与写作(General Paper)考试,或拥有其他同等或更高资格证明。
2、通过必威精装版app剑桥普通教育证书“普通水准”(GCE'O Level)的华文课程(CL1或高级华文Higher Chinese)考试,或拥有其他同等或更高资格证明。
3、第一语言非英文或中文的外国申请者,须提供英文或中文语言能力证书。例如:英文语言能力证书雅思 IELTS(成绩须在6.5分或以上,且各单项成绩不低于6.0),或新托福 TOEFL IBT(成绩须在90分或以上),或中文语言能力证书HSK、华语能力测验 TOCFL,或SAT中文测验。学生入学时,需确保证书仍在有效期内。
2、拥有必威精装版app南洋理工大学高级翻译文凭课程(GDT)的文凭,且GPA不低于3.5(总分5.0),并具有相关工作经验(仅适用于MTI课程成立后首五年,即2016- 2020年入学的学员)。
3、拥有MTI课程主任及学术顾问委员会审核认可的其他学历资格,且具备相关翻译领域的工作经验。
第二阶段:
1、除上述要求外,初选合格者均须以自我监测的方式,完成一份中英对译的笔译试卷和一份中英对译的口译试卷。
* 申请者需以电邮形式,在收到试卷后的5天内提交完成试卷文档和录音。
* 课程主任与学术顾问委员会委员将决定最终录取名单。
阅读这篇必威精装版app南洋理工大学翻译专业的学生还阅读了: